Notícias de Artistas O sucesso dialetal de Diren Polatoğulları foi um dos detalhes que embeleza a série Yalı Çapkını!

O sucesso dialetal de Diren Polatoğulları foi um dos detalhes que embeleza a série Yalı Çapkını!

admin

O famoso ator Diren Polatoğulları está interpretando o personagem de Kazım na série de TV “The Yalı Çapkını” (Golden Boy) nesta temporada. Quem assistiu ao ator no papel de assassino de aluguel na última temporada da série de TV Üç Kuruş fica surpreso ao ver a mudança atual. Não apenas renovando sua imagem, Diren Polatoğulları revela com sucesso o sotaque Gaziantep, que é a característica mais importante do personagem.

Os atores de Yalı Çapkını, que foram para Gaziantep como equipe no início da série, filmaram alguns episódios nesta região. Esse processo permitiu que os jogadores se misturassem. Em termos de Diren Polatoğulları, observar o dialeto Gaziantep no local foi eficaz no surgimento de um personagem de sucesso.

Expressando que ele não conhecia os estilos de fala das pessoas nesta região antes, a exibição bem-sucedida do sotaque de Kazım pelo ator também demonstra o nível de suas habilidades.

O sucesso dialetal de Diren Polatoğulları foi um dos detalhes que embeleza a série Yalı Çapkını! 7

Diren Polatoğulları respondeu à pergunta sobre seu sucesso neste dialeto com as seguintes palavras:

“Não sabia, fomos para Gaziantep, temos um irmão mais velho Murat, perguntei a ele. Eu fui 2-3 dias atrás e viajei com ele. O importante no dialeto é a melodia. As palavras não importam quando você pega aquela melodia. Acontece quando a melodia se mantém. Você também pode ouvir essa melodia. Viajei com o irmão Murat, ouvi muito ele. Ele me deu o dialeto. Sempre aprendi ouvindo. Eu não era muito difícil. Achei que seria difícil, era um dialeto que eu não conhecia. Lá a melodia é o que importa. Tentei falar com as pessoas em Gaziantep com esse dialeto. As pessoas também gostaram. Foi bom, não tive muita dificuldade com o dialeto.”

Diren Polatoğulları, que também explicou que alguns atores tiveram aulas de dialetos na série de TV “The Yalı Çapkını”, disse que embora tenha sido difícil no início, eles conseguiram refletir o dialeto corretamente.

Diren Polatoğulları, que disse que o diretor e o produtor lhe deram muita confiança quando o conheceu para que o personagem refletisse um mau caráter para o público, disse que essa situação o aliviou.

O ator de sucesso, que afirmou ter recebido reações muito boas na rua e até dificuldade para andar, disse que os cidadãos também tentaram responder a ele com o sotaque de Gaziantep. O ator disse: “Eles estão constantemente gritando, a rua é muito estranha. As pessoas do meu país são maravilhosas e criativas”, acrescentou, acrescentando que a interação nas redes sociais o fez rir muito.